mardi 12 juin 2018

LE TIRE-LANGUE présente Robert NASH/ "Maine"

La collection "Le Tire-Langue" a pour vocation de proposer à la lecture, des ouvrages de poésie contemporaine en version bilingue. Les titres précédemment parus, sont "Le pays perdu de ma naissance" du poète kosovar de langue albanaise Ali Podrimja,  "Août 36 Dernier mois dans le ventre de ma mère" du poète turc  Özdemir Ince, "La Ronde des Rêves" de la poétesse italienne Chiara de Luca, "Voix Liminales" de la poétesse Franco-américaine Françoise Canter et "Pour un éloge de l'Impossible" du poète castillan Miguel Casado



Robert Nash naît en 1930 à Eastbourne. Petite station balnéaire du Sussex, non loin du cap Béveziers. Peut-être y a-t-il croisé, enfant, le roi Georges V et la reine Mary ou Claude Debussy qui disait de cette station en vogue des bords de Manche, que c'était un lieu « où la mer s'exhibe avec une correction purement britannique ». À la fin des années 30 ses parents émigrent vers les États-Unis. Il se marie en 51 avec Catriona Macfarlane. Ils auront un fils mort au Vietnam en 1974. Catriona mourra deux ans plus tard. C'est peu de temps après que Robert Nash s'installera dans sa petite maison du Maine. Il disparaît en 95, alors qu'il était parti en randonnée. Malgré les recherches son corps ne sera jamais retrouvé.

Strange soul my soul
just a step from the mystery
at the edge of sorrow
looking in the distance
at the blue coast of Maine.

I too
have a pocket mirror.




Âme étrange que celle-ci
à deux pas du mystère
en lisière de la peine


elle regarde au loin
les côtes bleues du Maine.

Moi aussi
j’ai un miroir de poche.



Ouvrages vendus 17 € (port compris) même coordonnée que la revue A L'INDEX

En cliquant sur le lien ci-dessous, Vous trouverez un article paru dans la presse du Maine (USA) 


Au mois de mai 2022 "MAINE" a été repris et publié aux Etats-Unis dans sa version en langue anglaise aux Editions Downeast Books sous le titre : When the blue goes

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire