Vous qui avez l'amabilité de vous rendre sur ce site, prenez le temps de lire ces lignes pour mieux nous connaître et comprendre pourquoi votre soutien nous est premier - Merci à vous !
A L'index est avant toutes choses une revue dont le premier numéro est paru en 1999. Dans un premier temps, "prolongement papier" des Rencontres du "Livre à Dire (1997/2012), elle poursuit, aujourd'hui encore son chemin, se voulant avant tout un espace d'écrits. Au fil des numéros, elle a vu son format, sa couverture, se modifier. Pour se présenter aujourd'hui et depuis sa 20iéme livraison sous un format plus réduit (A5) et une couverture "fixe" avec comme identité visuelle la vignette créée pour la revue par l'ami Yves Barbier.
Les vingt premiers numéros ont été imprimés par l'Imprimerie Spéciale du Soleil Natal dirigée par le poète-éditeur Michel Héroult. La mort subite et prématurée de ce dernier, en septembre, 2012 a laissé la revue orpheline et désemparée. Le tirage du numéro 20 n'ayant été livré que pour moitié, il était impératif de trouver un nouvel imprimeur. La question se posa néanmoins de la cessation de parution.
Primitivement tournée presque exclusivement vers la poésie contemporaine, la revue s'est, au fil des livraisons, ouverte à la prose (nouvelles, textes courts, textes analytiques) Aujourd'hui un équilibre entre ces divers types d'écriture est recherché lors de l'élaboration de chaque numéro. Par ailleurs A L'Index travaille avec des dessinateurs et l'illustrateurs.
Si la revue se présente sous une forme le plus souvent anthologique, avec des rubriques récurrentes, elle consacre aussi à intervalles réguliers des numéros à un auteur qu'elle choisit. Ces numéros sont dits : "Empreintes". Depuis 2015 la revue publie également (hors abonnement) selon un rythme non défini, des ouvrages de poésie en bilingue. La collection s'intitule : "Le Tire-langue". A côté de cette collection, d'autres existent : "Pour mémoire" où nous avons republié en partenariat avec les éditions Levée d'encre en 2015 "La légende du demi-siècle" d'André Laude et en 2016 "Le rêve effacé" récit de l'écrivain voyageur Jean-Claude Bourlès, entre autres, ainsi que la collection "Les Plaquettes" où, sont publiés en association avec des plasticiens des poètes contemporains (30 titres à ce jour).
Pour plus de renseignement sur ces collections et leurs titres, feuilletez les différents post de ce site
La revue A L'Index et les collections satellites, ne bénéficient d'aucune aide et se diffusent par abonnement ou achat au numéro, Notre seule publicité : le bouche à oreille des lecteurs et la fidélité de ceux qui nous connaissent et nous lisent.
Les textes lui étant soumis le sont uniquement par voie informatique (revue.alindex@free.fr)
revue.alindex@free.fr
poesiealindex.blogspot.com
Sommaire du n°45
Jacques
Allemand - Michel Baglin
- Anne
Barbusse
-
Gérard Berréby - Jacques Boise – Eric Bouchety – Lionel Bourg
- Iouri Bouriak – Jean-Jacques Camy – Patricia Castex Menier -
Billy Collins
- Amandine
Gouttefarde-Rousseau - Peter
Härtling - Christine
Hervé – JP Howard - Yusef Koumunyakaa - Soledad Lida
- Pierre
Mironer – Robert Nash - Jacques Nunez Teodoro – Béatrice Pailler
- Gilles Pépin - Jorge Riechmann - Arnaud
Rivière Kéraval
-
Fabien
Sanchez - Philippe Simon - Line
Szöllösi
- Jean-Claude Tardif – Claude Vancour -Martin Zeugma
Traductions
Françoise Besnard Canter - Vladimir Claude Fišera -Roberto San Geroteo - Joël Vincent
18 €
(extrait de l'édito)
Pourquoi
… ne donnons-nous pas de numéro?!
La
première réponse qui me vient est d’une simplicité biblique,
nous
ne donnons pas la revue,
parce que tout simplement elle a un coût ! Entre le papier,
les frais d’impression et d’envoi, il ne cesse de s’accroitre
un peu plus chaque année…nous
ne donnons pas la revue,
parce qu’il nous semble qu’un “acte culturel” ne devrait
jamais être gratuit...nous
ne donnons pas la revue,
parce que nous considérons qu’un auteur qui nous adresse ses
textes, devrait pour le moins s’intéresser -et soutenir un temps
soit peu - la revue qui le publie.
Mais
il est vrai que nombre d’entre eux, ceux-là qui réclament à
corps – et parfois à cris – des numéros gratuits – envoient
leurs productions à une foultitude de revues, en se disant que “dans
le tas” l’une d’entre elles se laissera sûrement convaincre.
Alors pourquoi s’embarrasser. Avoir une démarche constructive… de
soutien... nous
ne donnons pas la revue
parce
que le nombrilisme (poétique) est un virus à propagation rapide
pour lequel nous ne disposons, à ce jour, d’aucun vaccin. Combien
de ces “jérémiants” à qui on annonce la sortie du numéro dans
lequel figurent leurs poèmes ou leurs proses, vous répondent par un
“c’est bien”, un “j’en suis très heureux.”… Lorsqu’ils
prennent la peine de vous répondre…
Ainsi
donc, nous avons décidé de ne plus “dilapider” de numéro.
En
conséquence, À
L’INDEX
ne se donne pas, il s’achète au même titre d’un paquet de
cigarettes (il est moins nocif), qu’une place de cinéma (il a pour
lui la durée) ou qu’un strapontin dans un parti politique (dont la
nocivité peut-être aussi avérée). À
L’INDEX
se découvre !
TABLE
DES MATIERES
Au
doigt & à l'oeil par
Jean-Claude Tardif
Poème
inédit de
Patricia Castex Menier
Un
ailleurs, peut-être
(prose)
de Lionel Bourg
Cinq
poèmes inédits de
Gérard Berréby
L’Office
des Laudes (poème
inédit) de
Michel Baglin
Les
dessous de l’endroit –
nouvelle - de Jacques Nuñez Teodoro
Le
chant des muletiers &
autres poèmes.- de
Eric Bouchety "
"À
la recherche d'une musique perdue" (texte)
de
Pierre Mironer
Les
mères sont très faciles à tuer
(extraits) de
Anne Barbusse
Cahier
de Berlin (douze
poèmes) de
Jorge Riechmann
traduit
du castillan par Roberto San Geroteo
"Victime?"
- Qu'en penserait Maigret
(nouvelle) de Jean-Claude Tardif
Old
Jack/ Le vieux Jack (poème
inédit) de Robert Nash
traduction
de l'anglais (USA) par Françoise Besnard Canter
Poésie
Américaine : BILLY
COLLINS
suivi de
Poésie
Afro-américaine d'aujourd'hui:
YUSEF KOMUNYAKAA ET JP HOWARD traduit
et présenté par Vladimir Claude Fišera
Parfois
(poèmes)
de
Christine Hervé
La
caravane suivie
de
Visitation
(proses) de Soledad Lida
Autorail
&
autres poèmes de Philippe Simon
Jeu
de Paumes – petite
anthologie portative
Line
Szöllösi - Amandine Gouttefarde-Rousseau - Gilles
Pépin
- Jean-Jacques
Camy
–
Arnaud
Rivière Kéraval -
Claude Vancour
Sincerely
yours, Leonard Cohen (nouvelle)
de Fabien Sanchez
Elle
n'a que des mots -
extraits - de
Sophie Marie Van der pas
Forêts
& autres lieux (poèmes
en prose) de Jacques Boise
Cinq
poèmes inédits de
Peter Härtling
(traduit
de l'allemand par Joël Vincent)
À
l’heure dite (nouvelle)
de
Béatrice Pailler
Choix
de poèmes de
Jacques Allemand
À
passer (nouvelle)
de Martin Zeugma
Poésie
Ukrainienne : IOURI
BOURIAK
traduit
et présenté par Vladimir Claude FišeraLa
Poésie
La
poésie c'est peut-être vouloir garder, conserver, préserver le
présent dans sa respiration, son inspir et son expir, son mouvement
existentiel, son rythme quotidien. La poésie est dans les rythmes de
l'oeil, de l'oreille, de la langue, de la peau, du nez. Être poète,
c'est se donner corps et esprit à la présence du monde, c'est être
possédé par le monde, c'est ouvrir en permanence ses antennes
sensibles à l'univers, c'est être humain à part entière; c'est se
perdre dans les gens pour se retrouver dans le sens; c'est s'adresser
à l'autre, son alter ego, pour lui dire "je suis toi, je suis
nous, même si tu ne me comprends pas encore. J'attends de toi aussi
ce que je te propose. Même sans toi, je suis toi, par-delà toutes
les divergences, différences". Être là. C'est aussi con que
ça. Ce "ça" dont Freud nous dit qu'il est notre
invraisemblable vérité, ce qui en nous reste à révéler.
Jean-Pierre
Chérès