Vous qui avez l'amabilité de vous rendre sur ce site, prenez le temps de lire ces lignes pour mieux nous connaître et comprendre pourquoi votre soutien nous est premier - Merci à vous !
A L'index est avant toutes choses une revue dont le premier numéro est paru en 1999. Dans un premier temps, "prolongement papier" des Rencontres du "Livre à Dire (1997/2012), elle poursuit, aujourd'hui encore son chemin, se voulant avant tout un espace d'écrits. Au fil des numéros, elle a vu son format, sa couverture, se modifier. Pour se présenter aujourd'hui et depuis sa 20iéme livraison sous un format plus réduit (A5) et une couverture "fixe" avec comme identité visuelle la vignette créée pour la revue par l'ami Yves Barbier.
Les vingt premiers numéros ont été imprimés par l'Imprimerie Spéciale du Soleil Natal dirigée par le poète-éditeur Michel Héroult. La mort subite et prématurée de ce dernier, en septembre, 2012 a laissé la revue orpheline et désemparée. Le tirage du numéro 20 n'ayant été livré que pour moitié, il était impératif de trouver un nouvel imprimeur. La question se posa néanmoins de la cessation de parution.
Claude Andrzejewski - Marc Baron - Catherine Baptiste – Anne Barbusse - Jacques Boise - Jean-Jacques Camy - Frédéric Chef – Jean-Marc Couvé - Salvador Espriu – Valéry Fossard - Patrick Joquel - Christian Jordy - A.Kadir Paksoy - Parviz Khazraï – Yves Noël Labbé - Michel Lamart - Gérard Le Gouic -Soledad Lida - Iren Mihaylova – Serge Muscat – André Prodhomme - Vladimir Queiroz -Cleberton Santos - Line Szöllözi - Jacques Nuñes Teodoro - Jean-Claude Tardif – Joan Vinyoli
Table des Matières
Au doigt & à l’oeil de Jean-Claude Tardif
Depuis la fenêtre des cauchemars et autres poèmes de Parviz Khazraï
Jeu de Paumes (Petite anthologie portative)
Jean-Jacques Camy -Soledad Lida - Iren Mihaylova - Serge Muscat - Jacques Nuñes Teodoro
Disparition (nouvelle) de Jean-Claude Tardif
Écho et Narcissus (poème)de A.Kadir Paksoy
traduit du turc par l'auteur
Agitation moléculaire (poèmes) de Frédéric Chef
Courir le risque (poèmes) de Marc Baron
L’homme qui rit est un malpropre pour l’homme qui pleure (et réciproquement) – note - par Jean-Marc Couvé
Exercices du plus haut silence (poèmes) de Patrick Joquel
El Vent d'Aram /Vent d'Aram (extrait) de Joan Vinyoli
traduit du catalan par Pierre Mironer
Cannibale XL (nouvelle) de Claude Andrzejewski
Les Hores /Les Heures, (extraits) de Salvador Espriu
traduit du catalan par Pierre Mironer
La tournée du baron (nouvelle) de Christian Jordy
Journal de rien et au-delà de Gérard Le Gouic
Jean Dupont (nouvelle) de Michel Lamart
Quatre poèmes inédits de Line Szöllözi
L’incomplète (extraits) par Anne Barbusse
Poètes de Bahia -1-Cleberton Santos
traduit du portugais (Brésil) et présenté par Dominique Stoenesco
Chute (poème) de Valéry Fossard
Silence s'entend (poème) de Catherine Baptiste
Poètes de Bahia -2-Vladimir Queiroz
traduit du portugais (Brésil) et présenté par Dominique Stoenesco
Impromptu au corbeau (poèmes) de Jacques Boise
Une nuit à l’Écotière (texte) de Yves Noël Labbé
Quand je lis un poète (poèmes) d'André Prodhomme
Montré du doigt par Paul-Henri Jutant
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire